The Dhammapada
The Dhammapada is a remarkable collection of memorable utterances
attributed to Buddha. Given the rich variety of meanings which can be
ascribed to the dhamma and to pada, the title may be translated 'The Way of Virtue',
'The Path of the Law', or 'The Foundation of
Religion'. We will also talk about the Discourses
of The Buddha.
The Dhammapada is a collection of 423 Buddhist
verses, arranged into 26 chapters by topic. It is said by many to
contain the essence of the Buddha's teachings, and is one of the
best-loved works in the Pali Canon.
Starting or adding to my collection of books, I use two books by
Thomas Cleary:
The Dhammapada is an anthology. In general, it belongs, in part, to
the Theravada Pali Canon of scriptures known as the Khuddaka Nikaya.
The Mindful Individual
Organization of Texts
Dhammapada - Blossoms
| The
Khuddaka Nikaya (Smaller Collection) contains the Dhammapada
Pali (The Way of Truth)
A collection of the
Buddha's words or basic and essential principles of the Buddha's
teaching. It consist of 423 verses arranged according to
topic in Twenty-Six Chapters. |
|
Abstain from all
evil,
promote ( develop ) what is good
and purify your mind
~ Dhammapada verse 183 ~ |
The mindful individual neither succumbs nor invades in a world of
deceptive appearances. He does what should be done and attends
appropriately to his needs and tasks, without interfering with others or
becoming ineffectually involved in things.
Just as a bee gathers honey and flies away, without harming the colour or fragrance of the flower, even so the silent Sage moves about in the village
(IV.6).
The fool is fascinated by the world and thinks he learns thereby,
but the wise man is not fascinated, indulgent or afraid and so moves
noiselessly through the world, ever reflecting upon universal Dharma,
the Tathagatas, the sweetness and light radiating from the invisible
pillars of the never-ending Sangha.
Almost a quarter of the verses are to be found in other parts of the
Pali Tipitaka, particularly in the other verse parts of the Khuddaka
Nikaya such as the Sutta Nipata and the Thera- and Theri-gatha.
The Dhammapada is probably the most popular book of the Pali Canon,
with the possible exception of the Satipatthana Sutta, or the Sutta on
the Turning of the Wheel of the Law (Dhamma-cakka-ppavattana Sutta). It
is certainly the most frequently translated portion.
There are a number of Mahayana works to which it appears to be
closely related.
There are in the Chinese scriptures 4 works resembling the
Dhammapada. The nearest is the Fa Chu Ching, which was translated in AD
223. (translated by Beal), the first part of which seems to be a direct
translation of the Pali Dhammapada.
Myriad schools and far-flung traditions sprang from the fertile
streams of Mahayana thought. They developed in their own distinctive way
in Tibet, but in China, Korea and Japan they were deeply influenced by
the Sthavira philosophy preserved in Theravadin teachings. Some schools
incorporated potent ideas from Taoist alchemy and others emphasized the
elimination of doubt by deep faith, giving rise to the Pure Land (sukhavati)
schools. Yet others stressed meditation, dhyana, developing the Ch'an
tradition which became Zen in Japan. However divergent the perspectives,
they all readily recognized and consistently preached the fundamental
importance of morality in thought, word and deed to any authentic
progress on the Path to Enlightenment.
It is indeed significant that the Dhammapada has always been venerated
as the finest expression of the ethical principles upon which all wise
practice and compassionate therapy must be firmly based.
The Dhammapada is a remarkable collection of memorable utterances
attributed to Buddha. Given the rich variety of meanings which can be
ascribed to the dhamma and to pada, the title may be translated 'The Way
of Virtue', 'The Path of the Law', 'The Foundation of Religion' and even
'Utterances of Scriptures'.
Although the Pali version is best known today, partly because of its
internal coherence and beautiful imagery, Chinese Buddhists have long
preserved fine translations of four apparently different Sanskrit
versions. The Tibetan canon did not include any version of the
Dhammapada per se, though it contains two careful recensions of the
Sanskrit Udanavarga, a similar collection of Buddha's words which
contains many of the statements found in the Dhammapada. The Dhammapada
was well known in some Tibetan monasteries where Prakrit versions were
discovered in the 1930s.